Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - knipslug ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
knipslug – 620 – knottrig
knip‖slug, a. scWan, listig, pfiffig, verscWagen.
gerieben, -slughet, Schlauheit, Pfiffigkeit f.
m. m.
-tång, ⚙ Kneip-, Kneif-,
Zwick|zange f.
knirka¹, intr. F knarren.
knistra¹, intr. knirschen, knistern,
knittelvers, Knüttelvers m.
kniv, -en, -ar, Messer n. Han har ~en på
strupen bildl. das Messer sitzt ihm an der
Kehle: sätta ~enpå strupen på ngn bildl. e-m
das Messer an die Kehle setzen; hrig på
~en Krieg bis aufs Messer; skarp som en ~
messerscharf,
-as¹, dep. intr. mit Messern
aufeinander losgehen, sich mit Messern
stechen.
-blad, Messerklinge f.
-hugg,
Messerstich m.
-hugga, tr. mit dem Messer stechen,
-huggare, Messer|stecher, -held m.
-huggning, Stechen n mit dem Messer,
Messerrauferei f.
-hållare, Messerbänkchen n.
-ig, a. F,
durchtrieben, verschmitzt,
-korg, Messerkorb
m.
-lägg, Messer|bänkchen, -böckchen n.
-s|egg, Messerschneide f.
-skaft, Messer|heft
w, -griff m.
-skurare, Messerputzbrett w.
-skurningsmaskin, Messerputzmaschine f.
-skärare,
Messer|stecher, -held m.
-skärning,
Messerstechen n.
-slida, Messerscheide f.
-smed,
Messerschmied m.
-smedja, Messerschmiede
f.
-smide, Messerschmiedearbeit f.
-snitt.
Messerschnitt m.
-s|rygg, Messerrücken m.
-styng, Messerstich m.
-ställ, Messerständer
m.
-s|udd, Messerspitze f.
knix, -en, -ar, Knicks m.
-a¹, intr. knicksen,
e-n Knicks machen.
knodd, -en, -ar, F Ladenschwengel m.
knog, -et, O, Arbeit, Mühe f. pluggande Büffeln,
Ochsen n. Mychet ~ FP viel Schufterei f.
-a¹, intr. arbeiten, sich plagen, F P schanzen,
schuften, piugga büffeln, ochsen, traska F
stiefeln, trotteln, ~ med ngt sich mit etw.
abplagen el. abquälen; han ~r hela dagen med
sina studier äv. er liegt den ganzen Tag über
den Büchern; med grekiskan Griechisch
büffeln el. ochsen; ~ på en börda an e-r
Last schleppen, e-e Last mühselig schleppen,
friare Unter e-r Last keuchen; ~ Myf)p~
herg mühselig e-n Berg hinauf|klettern,
-klimmen, e-n Berg hinaufkeuchen. – Med
beton, adv. ~ bort med ngt etw. [mühselig]
fortschleppen; sig fram sich
durchachlagen; ~ ihop, samman zusammensparen;
på a) för att bu färdig sich Ordentlich
daranhalten ; h) i rumsbetydelse F darauf losstiefeln
m. m.; du får allt ~ på, om du skall hinna få
det färdigt till julen du mußt dich
ordentlich daranhalten el. F du mußt dich
ordentlich auf die Hosen setzen, wenn du das alles
bis zu Weihnachten fertig bekommen willst;
åstad sich auf die Beine el. Socken
machen.
-ande, Arbeiten, Schanzen, Schuften,
Büffeln, Ochsen n; jfr foreg.
knog|e, -en, -ar, Knöchel m.
knogig, a. F, mühselig.
knop, -et, -, ⚓ Knoten m. Fartyget gör 20 ~
i timmen das Schiff läuft el. macht 20
Knoten in der Stunde; med 20 ~sfart mit 20
Knoten Fahrt,
-a¹, tr. ᚼ knoten.
knollr‖a¹, sig, refl. sich kräuseln,
-ig, a. kraus.
knopp, -en, -ar, 1. bot. Knospe f. i fråga om lin
Knoten m. Adventivst Adventivknospe,
zufällige Knospe; hi~ Neben-, Bei|knospe;
fruktifikations~ Tragknospe f. Fruchtauge
n; sido~ Seiten-, Achsel|knospe; terminal~,
topprs, Gipfel-, Haupt-, End-,
Terminal|knospe; tillfällig ~, se adventiv~; i ~ in der
Blüte; gå i ~, skjuta ~, se -as.
2. bot. yaxt.
namn (i sms) Sedum Mauerpfeffer m. Fetthenne
f. Berg~ S. rupestre Stacheliger Mauerpfeffer;
hälle~ S. album weißer Mauerpfeffer, weiße
Tripmadam; klibb~ S. viliosum zottiger
Mauerpfeffer; pur pur ~ s. purpureum rote Fetthenne;
små~ S. annuum Sommermauerpfeffer.
3.
skämts. Kopf, Schädel m. Han är icke klar
i ~en es ist bei ihm im Oberstübchen nicht
richtig,
-anläggning, bet. Knospenanlage f.
-as¹, dep. intr. knospen, Knospen treiben,
-bärande, a. bot. knospen|tragend, -treibend.
-bildning, se -ning.
-fjäll, pl. bot.
Knospen|schuppen, äv. -decken (pl.).
-lök, bot.
Brut-zwiebel f
-ning, Knospen n. Knospung
f. En ros i sin ~ e-e knospende Rose; en
ungmö i sin ~ e-e aufblühende Jungfrau,
-ningstid, Knospenzeit f.
-sprickning,
Knospentreiben n.
1. knorr, -et, O, se knot.
2. knorr, -en, O, Knoten m. Svansen slår en
der Schwanz ringelt sich; grisen slår en ~
på svansen das Schwein ringelt den Schwanz;
svans med ~ geringelter Schwanz.
knorr‖a, I.-an, -or, Knoten m.
II¹. intr.
murren, brummen, över ngt über etw. (acit.).
-hane,
zool. Trigia Knurrhahn m. Vanlig T. gumardus
grauer Knurrhahn m.
knost|er, -ret, -, ⚙ Steinschlegel m.
1. knot, -en, -ar, zool. se knorrhane. Fens*
Trigia hirundo gemeine Seeschwalbe; röd~ T.
cuculus roter Knurrhahn.
2. knot, -et, O, Murren, Brummen n.
-a¹, intr.
murren, brummen, ~ mot försynen gegen
die Vorsehung murren; ~ över ngt über
etw. (ack.) murren.
knot‖a, -an, -or, Knochenknopf m. i firiare bem.
Knochen m.
-ig, a. knochig, om tra knorrig,
-ighet, Starkknochigkeit f.
knott, -et, -, zool. Simulia Kriebelmücke, Gnitze
f.
-blomster, bo*. Malaxls monopbylla
Weich-kraut n.
knott‖er, -ret, O, Körnchen, Knötchen tj; jfr följ.
I.
-r|a, I.-an, -or, Knötchen, Körnchen n.
~ i huden Haut]wärzchen n. papill -papille f.
II¹. ~ sig knotig, körnig el. papillös werden,
sich körnen,
-rig, a. 1. knotig, körnig, äv.
höckerig, försedd med papiller paplllös.
2. F,
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>