Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hygga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hygga – 514 – hyra
n.
2. bildl. Gesittung, Bildung f. Schliff
m. [gute] Manieren (pl.). Han har ingen ~
er hat keine Lebensart, er weiß sich nicht
zu benehmen,
hygga, sig, refl. 1. ty .ig sich halten, sich
schmiegen, till an med ack. ~ sig till ngn sich
an e-n anschließen, F e-m nicht vom Leibe
gehen.
2. bliva hygglig netter, liebenswürdiger
m. m. werden, sich bessern.
hygge, -n, Holzschlag m. se fälle.
hygglig, a. artig, gefällig, angenehm,
anständig, hübsch, nett. En ~ arbetare ein
ordentlicher Arbeiter; hon år en ~ flicka (hederlig)
sie ist ein anständiges Mädchen; det är så
och trevligt folk es sind so nette und liebe
Menschen; hos folk äv. bei guten
Menschen; ett ~t pris ibl. ein erschwinglicher
Preis; om Jag kan få våningen till ett
pris wenn ich die Wohnung zu e-m
annehmbaren Preise bekommen kann; om ni vill
något, så kan ni säga det på ett sätt wenn
Sie etwas wollen, so können Sie es auf e-e
anständige Weise sagen; det var ~t av eder,
att ni ... es ist (war) nett, hübsch el.
liebenswürdig von Ihnen, daß Sie ...
-het, Artigkeit,
Gefälligkeit, Nettheit, Nettigkeit f.
-tvis,
adv. liebenswürdigerweise.
hygien, -en, O, Hygiene, Gesundheitslehre f.
-isk, a. hygienisch,
hygrollmeter, Feuchtigkeitsmesser,
Hygrometer m.
-skop, -et, -, Feuchtigkeitsanzeiger n.
Hygroskop n.
-skopisk, a. hygroskopisch.
hyla¹, intr, heulen.
hyll, -en, O, bot. sambucua Holunder m.
1. hyll|a, -an, -or, 1. Kegal, Brett, Gestell n.
varje bräde för sig Fach m. med flera bräden, för böcker
i o. prydnadssaker Etagere f; jfr äv. sms. ss.
bok~ m. m. Lägga ngt på ~n bildl. etw. an
den Nagel hängen; lägg det på F packen
Sie ein damit; kunna taga ngt på etw.
zu seiner Verfügung haben, nur die Finger
nach etw. auszustrecken brauchen.
2. teater
Amphitheater Olymp m. P Bullerloge f.
2. hylla¹, tr. 1. lova huldhet och tro, fira, ära (e-m)
huldigen, äv. (e-m) Huldigung leisten, (e-n)
feiern. ~ en dam äv. e-r (dat.) Dame seine
Huldigung darbringen; ~ skönheten der
Schönheit huldigen; konstnären ~des es wurde dem
Künstler (dem Künstler wurde) gehuldigt, es
wurden dem Künstler (dem K. wurden)
Huldigungen dargebracht; han ~des allmänt er
war der Gegenstand allgemeiner Huldigung;
han ~des på allt sätt på sin födelsedag er
wurde zu seinem Geburtstage auf alle Weise
gefeiert; hon låter sig gärna ~s sie läßt
sich (dat.) gern huldigen; han ~des som
författare er wurde als Verfasser gefeiert;
konungen ~des av alla alle brachten dem
König ihre Huldigungen entgegen.
2. omfatta,
gilla (älikter o. d.) huldigen (med dat.). ~ ett parti
äv. e-r Partei anhangen. s. gynna, omhaida (e-n)
fördern, begünstigen. Han ~des på allt sätt
äv. es wurde ihm jeder Vorschub
geleistet.
hy‖ bräde, Brett n.
hylle, -t, -n, bot. Hülle f.
-blad, bot. Blütenhüls
lef Hüllblatt n.
hyllest, -en, O, aiderdomi., ⚓ ynnest.
hyllfack, Regal n.
hyllning, Huldigung f. Hembära ngn sin ~
e-m Huldigung leisten, e-m seine Huldigung
darbringen; bringa ngn sin ~ e-m huldigen,
-s|ed, Huldigungseid m.
-s|fest,
Huldigungs|feier f. -fest n. Fest el. Feier zu Ehren (e s
Künstlers m. m.). "S|gärd, Ehrung, Huldigung f.
hyls|a, -an, -or, Hülse f.
Hymen, gud Hymen m.
hymen, -, O, anat. Hymen n.
hymn, -en, -er, HymneHymn|us m. pl. -en,
-olog, -en, -er, Hymnologe, Hymnenkenner m.
-ologi, -[e]n, O, Hymnologie f.
hyndja, -an, -or, Hündin f. sällan Bätze f.
hyperb|el, -eln,
-ler, mat. Hyperbel f.
Kegelschnitt m. -förmig, o. hyperbel|förmig,
-ähnlich, -artig.
hyperbol, -en, -er, retorisk figur Hyperbel (- - -),
Übertreibung f.
-isk, a. hyperbolisch,
übertrieben.
hyperboré, -[e]n, -er, Hyperboreer m.
-isk, a.
hyperboreisch.
hyper‖kritisk, a. hyperkritisch,
-ortodox, a.
hyperorthodox, -ortodoxi, -[e]n, O,
Hyperorthodoxie f.
hypertrofl, -[e]n, O, läk. Hypertrophie f.
hypn‖os, -en, O, Hypnose f. -otisera¹, tr.
hypnotisieren.
-otisk, a. hypnotisch,
-otism, -en,
O, Hypnotismus m.
-otisör, -en, -er,
Hypnotiseur m.
hypolikonder, -n, Hypochond|er, -rist m.
-kondri, -[e]ra. O, Hypochondrie f.
(krankhafte) Schwermütigkeit f.
-kondrisk, a.
hypochondrisch, schwermütig,
-kondrist, -en, -er,
se -konder.
-krisl, -[e]ra. O, Hypokrisie,
Heuchelei f.
-krit, -en, -er, Hypokrit, Heuchler
m.
-kritisk, a. hypokritisch, heuchlerisch.
hypotek, -en, -er, Hypothek f.
-s|bank,
Hypothekenbank f.
-s|banksob|fgation,
Hypothekenbankpfandbrief m.
-s|förening, ung.
landschaftlicher Kreditverein,
-s|lån,
Hypothekenanleihe f.
hypotenus|a, -an, -or, mat. Hypotenuse f.
hypot‖es, -en, -er, Hypothese f.
-etisk, a.
hypothetisch.
-isera¹, tr. hypothezieren.
hyr‖a, I.-an, -or, 1. Miete f. ibl. Mietzins m.
Hur mycket betalar ni i ~ wie viel Miete
zahlen el. geben Sie? betala 1000 kr. i ~ för
en våning 1000 Kronen Miete für e-e
Wohnung [be]zahlen el. geben.
2. Heuer f.
Taga ~ sich anheuern lassen, sich
verheuern.
II¹. tr. 1. mieten. Eum att (hier ist
ein) Zimmer zu vermieten; -d våning
Mietwohnung f; möblerade, omöblerade rum
inflytande
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>