- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
324

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fetaktig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



fetaktig – 324 – fiffikus

                kött fettes Hülm, Schwein, Fleisch.; syssla

                einträgliches el. F fettes Amt; varor

                Fettwaren (pl.); icke hava det ~t es nicht so

                reichlich haben; F es nicht so dick haben;

                han har det icke för Ar. das Geld liegt

                bei ihm nicht so dick; vara ~ om händerna

                fettige Hände haben; vara tjock och

                wohlgenährt, gut bei Leibe el. F dick und fett

                sein; bliva på ngt von etw. fett werden; det

                blir han icke ~ på dabei wird er keine Seide

                spinnen; det blir man icke mycket ~are på

                das macht den Kohl el. die Suppe auch nicht

                fett,

        -aktig, a. fetthaltig, fettig.

fetisch, -en, -er, Fetisch m.

        -dyrkan,

                Fetischismus m.

        -dyrkare, Fetisch|anbeter(in),

                -diener(in) m (f).

fet‖knopp, bot. Sedum Mauerpfeffer n. Fetthenne

                f.

        -lagd, o. wohlbeleibt, etwas korpulent.

                wohlgenährt,

        -ma, I.-n, O, Fettigkeit,

                Fettheit, äv. Fette f; hos människor Korpulenz,

                Wohlbeleibtheit f. Embonpoint n; om djur

                Feistigkeit f. Fett n. Sjuklig ~

                Fettleibigkeit f; besväras av nu an Fettsucht leiden;

                han har anlag för ~ er neigt zur

                Korpulenz.

                II¹. intr. fett werden, Fett ansetzen,

        -na¹, intr. se föreg. II.

        -sill, Voll-, Fstt|hering

                m.

        -stil, fette Schrift, fette Lettern (pl.).

                Tryckt med ~ fett gedruckt.

fett, -et, -er, Fett n. Ingnida håret med ~

                die Haare einfetten, Fett in die Haare

                machen; smeta ned sig med ~ sich fettig

                machen,

        -art, Fettart f. Fett n.

                Flytande ~er flüssige Fette,

        -bildning,

                Fettbildung f. kring hjärtat Herzverfettung f

                (Fettherz n).

        -cell, Fettzelle f.

        -fattig, a.

                fettarm.

        -fläck, Fettfleck m. Sätta en ~ på sin

                klädning sich e-n Fettfleck aufs el. ins Kleid

                machen,

        -fri, a. entfettet,

        -fågel, zool. Steatornis

                caripennis Guacharo, Nachtpapagei, Fettvogel

                m.

        -hinna, Fetthaut f.

fettisdag, Fastnacht f. Fastnachtsdienstag m.

        -s|bulle, Fastenbrezel f; se semla,

                fettliklump, Fettklumpen m (äv. om fett barn).

        -lever, Fettleber f.

        -svulst, Fettgeschwulst

                f.

        -ull, Schweißwolle f.

        -vandling, fysiol.

                fettige Metamorphose,

        -ämne, Fett n.

fetus, läk. Fötus m. Frucht f.

        -hinna, läk.

                Eihäutchen n.

        -vätska, läk. Fruchtwasser n.

fez, -en, -er, Fes, Feß m o. n.

fläk|er, -ern, -rar, Fiaker m.

fial, -en, -er, ark. Fiale f.

flasko, Of Fiasko n. Mißerfolg m. Göra ~

                Fiasko machen, e-n Mißerfolg haben.

fibjer, -ern,

        -rer, Fiber, Faser f. Han är

                fåtad vid ... med alla hjärtats -rer er hängt

                mit allen Fasern seines Herzens an (dat.)

                – darrade i varje ~ jede meiner

                Fibern bebte.

        -svamp, vegetabilischer Schwamm,

                LuflEaschwamm.

fibleväxt, bot. cichorienartige Pflanze.

fibrin, -et, -, Fibrin n. Faserstoff m.

fibrös, a. fibrös, faserig. vävnad fibröses

                Gewebe.

fick‖a, -an, -or, Tasche f. Ha pengar på

                ~n, bära pengar i Geld in der Tasche

                haben, Geld bei sich haben; gripa dyupt i

                ~n bildl. die Hand tief in die Tasche stecken;

                stoppa i ~ in die Tasche stecken; stoppa

                vinsten m. m. i den Gewinn m. m.

                einstecken el. starkare einsacken; nxed tomma

                -or mit leeren Taschen; det behöver du

                ju inte ta ur din ~ das geht ja nicht

                aus deiner Tasche,

        -almanack,

                Portemonnale-Kalender m.

        -format, Taschenformat

                n. Upplaga i ~ Taschenausgabe f.

        -lock,

                Taschenklappe f.

        -lån, kleineres

                Darlehn. Kan jag få 10 kronor som ~ leihen

                Sie mir 10 Kronen, Sie bekommen sie

                bald wieder,

        -ordbok, Taschenwörterbuch

                n.

        -pengar, Taschengeld n.

        -stöld,

                Taschendiebstahl m.

        -tjuv, Taschendieb m. Varning

                för r|.ar! vor Taschendieben wird gewarnt,

        -upplaga, Taschenausgabe f. -ur,

                Taschenuhr f.

fideikommiss, -et, -[er], Fideikommiß n.

                Fa-milje~ Familienfideikommiß, Majorat n.

        -arie, -r, Fideikommissar, Majoratsherr

                m.

fidibus, -en, -ar, Fidibus m.

Fidjiöarna, pl. npr. Fidschiinseln (pl.).

fiend‖e, -n, -r, Feind(in) m (f), äv.

                Gegner(in) m (f). ~ till Feind med gen. el. von;

                bitter ~ erbitterter Feind; svuren ~

                abgesagter, erklärter el. geschworener Feind,

                entschiedener Gegner; göra ngn till sin ~ sich

                (dat.) e-n zum Feinde machen, sich (ack.) [heftig]

                mit e-m verfeinden; skaffa sig ~r sich

                Feinde machen; de äro sie sind

                verfeindet ; vara utsatt för ~ns eld ⚔ dem

                feindlichen Feuer ausgesetzt sein,

        -e|hand. Falla

                för ~ durch Feindeshand fallen ;falla i

                dem Feinde in die Hände fallen, om personer

                äv. unter die Feinde geraten,

        -e|land,

                Feindesland n.

        -skap, -en, O, Feindschaft f. Av

                ~ aus Feindschaft; leva i ~ med ngn mit

                e-m in [bitterster] Feindschaft leben.

fientlig, a. feindlich, visande fiendskap feindselig,

                fientligt sinnad äv. feind (endast predikativt). ~

                handling feindselige Handlung; den

                hären das feindliche Heer; ~ stämning

                feindliche (feindselige) Stimmung; vara ~t

                sinnad mot ngn gegen e-n feindlich gesinnt sein,

                e-m feind sein,

        -het, Feind|seligkeit,

                -lichkeit f. ~ernas utbrott der Ausbruch der

                Feindseligkeiten; inställa, öppna feerna

                die Feindseligkeiten einstellen, eröffnen.

fiffa¹, tr. ~ upp putzen, aufputzen, fein

                machen; ~ upp sig F sich fein machen, sich

                herausputzen, sich fein ausstaffieren; riktigt

                upprymd äv. fein geschniegelt und gebügelt.

fiff‖ig, a. pfiffig,

        -ighet, Pfiffigkeit f.

        -ikus, -en,

                -ar, Pfiffikus m.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0334.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free