- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
292

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - döbattang ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



döbattang – 292 – dödssömn

                ni inte av davon werden Sie nicht gleich

                sterben; ~ för fosterlandet fürs

                Vaterland sterben; ~ för ngns hand durch e-n,

                durch die Hand el. von der Hand jds

                sterben ; ~ för svärdet durch das Schwert

                sterben; ordet dog på hans läppar das Wort

                erstarb ihm auf der Zunge; på sin post

                in seinem Berufe sterben. – Med beton. adv.

                ~ bort weg-, hin|sterben, i högre språn

                ersterben, om ljud verhallen, verklingen; rösten

                hart ( snyftningar die Stimme verklingt im

                Schluchzen; ~ undan wegsterben, sterben;

                ut aussterben, om släkter erlöschen, om växter

                absterben, eingehen; släkten N. har ~tt ut

                på sidolinjen die Seitenlinie des

                Geschlechtes N. ist erloschen.

döbattang, -en, -er, Flügeltür f.

dö|d, I.a. tot, I högre språk entseelt. För ~

                ansedd jur. verschollen; ~ den 24 mars am

                24.

                März gestorben; (rubrik till dödsannonser)

                sterbefälle (pl.); den ~e(a) der (die) Tote;

                ~ havet das Tote Meer; -tt kapital rotes el.

                totliegendes Kapital; ~ tid (såong) stille

                Zeit, F Saure-Gurkenzeit f; förklara en

                försvunnen och sedermera ej avhörd person

                för ~ e-n Verschollenen für tot erklären.

                II. -en, -ar, Tod n. ibl. Ableben n. Det Mir

                din ~ du wirst dir den Tod holen el.

                zuziehen ; om det ock skulle bli min ~ und wenn

                es mein Tod sein sollte; vara ~ens [öarw]

                ein Kind des Todes sein; för ~enßnnes

                ingen bot gegen den Tod ist kein Kraut

                gewachsen; ligga för ~en a) vara dödssjuk

                auf den Tod liegen, b) hålla på att dö im

                Sterben el. auf dem Sterbebette liegen; i liv

                och ~ im Leben und im Tode; gå i ~enför

                ngn für e-n in den Tod gehen; var trogen

                intill ~en bibl. sei getreu bis in den Tod; på

                liv och auf Tod und Leben; döma ngn till

                e-n zum Tode verurteilen, die

                Todesstrafe über e-n verhängen; han gick modigt

                till ~en er ging furchtlos in den Tod; dansa,

                skratta sig till ~s sich tot tanzen, lachen;

                förkyla sig till sich auf den Tod

                erkälten; pina ngn till e-n zu Tode quälen el.

                starkare martern; sörja sig till ~s sich zu Tode

                grämen; vid hans [sin] fars ~ beim Ableben

                seines Vaters,

        -a¹, tr. 1. töten, känslor

                m. m. ertöten, Tillebråd äv. erlegen, med

                jaktkniv el. hirschfängare (ein Wild) abfangen.

                Hunden har ~t råttan der Hund hat die

                Ratte totgebissen; ~ tiden die Zeit

                totschlagen ; se vidare dräpa o. mörda.

                2. en växel,

                kvitto m. m. amortisieren,

        -ande, I.a. tötend.

                Den kulan das todbringende Geschoß; ~

                tråkig zum Sterben langweilig; ha ~ tråkigt

                vor Lang[er]weile sterben.

                II. s. 1. Töten n.

                Tötung f.

                2. av en växel, kvitto m. m.

                Amortisation f.

        -bränd, a. ~ kalk tot gebraunter Kalk,

        -dagar, pl. Till [siwa] ~ bis an sein el. bis zu

                seinem Lebensende, bis an seinen Tod, bis

                zu seinem Tode; ränta m. m. till ~

                lebenslängliche Rente m. m.

        -dansare, Träumer(in)OT

                (f), F Schlafmütze f.

        -full, a. F sinnlos

                betrunken.

        -född, a. totgeboren,

        -grävare, äv.

                skalbagge Totengräber m.

        -kött, wildes Fleisch.

        -lig, a. 1. dödsbringande, mycket svår tödlich. Han

                är ~t sårad er ist tödlich verwundet el. auf

                den Tod verwundet; ~ förolämpning

                tödliche Beleidigung.

                2. underkastad döden sterblich.

                De ~a die Sterblichen. ~t förälskad i

                sterblich verliebt in (med ack.).

        -lighet,

                Sterblichkeit, Mortalität f. -lighetsordning,

                Absterbeordnung f. -lighetsprocent,

                Sterblichkeitsziffer f. -lighetstabell, Sterblichkeits-,

                Mortalitäts|tabelle, -liste f.

döds‖annons, Todesanzeige f.

        -arbete,

                Todeskampf m.

        -attest, Totenschein m.

        -betraktelse, Todesgedanken (pl.). Änställa ~r sich

                Todesgedanken machen,

        -blek, a. toten-,

                todlblaß, -bleich, -bo, Nachlaß m.

                Hinterlassenschaft f.

        -bud, Todes|botschaft,

                -nachricht f.

        -bädd,’ Totenbett, Sterbe|lager,

                -bett n.

        -dag, Todes-, Sterbe|tag m.

        -dans,

                Totentanz m.

        -dorn, Todesurtell n.

                Avkunna ~en över ngn gegen e-n auf

                Todesstrafe erkennen; fälla en ~ ein

                Erkenntnis auf den Tod aussprechen,

        -dvala,

                Todesschlummer m.

        -dömd, a. zum Tode

                verurteilt,

        -fall, Todes-, Sterbe|fall m.

                grund av ~ wegen Todesfall[es]; det är för

                möjligen inträffande es ist um Lebens

                und Sterbens willen,

        -fara, Todesgefahr f.

        -fiende, Todfeind(in) m (f).

        -fruktan,

                Todesfurcht f.

        -fånge, zum Tode verurteilter

                Ge-fajigene(r) m.

        -hugg, Todesstreich m.

                död‖sjö, ~ Dünung f. hohle See.

        -skalle,

                Totenkopf m.

döds‖kamp, Todeskampf m.

        -kandidat,

                Todes-kandidat(in) m (f). -knäc~ Han tog ~enpå

                sig er holte sich den Tod, er zog sich den Tod

                zu.

        -kval, Todes|qual, -pein f.

        -kyla,

                Todeskälte f.

        -lik, a. Todes-, Toten-. tystnad

                Todesschweigen n.

        -lista, Totenregister n.

        -läger, se -bädd.

        -mask, Totenmaske f. -minut,

                Todesminute f.

        -nöd, Todesnot f. Vara i

                in Todesnöten sein,

        -offer, Totenopfer n.

        -orsak, Todesursache f.

        -post, se -bud.

        -rike,

                Totenreich n. -rossling, Todesröcheln n.

        -runa, Nachruf m.

        -ryckning, Todeszucken n.

        -sak, Kapitalverbrechen n. Det är en es

                handelt sich um Tod und Leben,

        -siffra,

                Sterbeziffer f.

        -sjuk, a. tod-, sterbens|krank.

                Ligga, vara ~ tod-, sterbens|krank sein, auf

                den Tod liegen,

        -skjuten, a. totgeschossen.

        -straff, Todesstrafe f Lida ~ den Tod

                erleiden ; vid ~ bei Tode’sstrafe; det är vid ~

                förbjudet äv. es steht der Tod darauf,

        -stund,

                Todesstunde f.

        -stöt, Todesstoß m.

        -svett,

                Todesschweiß m.

        -synd, Todsünde f.

        -sång,

                Totengesang m. Sterbelied n.

        -säng, se -bädd.

        -sätt, Todesart f.

        -sömn, Todes|schlaf,

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free