- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
245

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bärande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



bärände – 245 – bärvidd

                diesen Platz er‖altes haben? ~ sig fumligt åt

                med ngt sich bei etw. ungeschickt anstellen

                el. benehmen; han bår sig åt som en galning

                er gebärdet sich el. gebart sich wie ein

                Verrückter ; ~ sig dumt åt a) sich albern

                anstellen; b) es dumm el. ungeschickt anstellen;

                nu har ni burit eder vackert åt! da haben Sie

                etwas Schönes angerichtet! hur du bär dig

                åt! äv. das ist mir ein schönes Benehmen!

                hur man an bär sig åt, så får man aldrig

                höra ett berömmande ord av honom von ihm

                hört man nie ein Lob, man mag es

                anstellen, wie man wolle; hur man ån bår sig

                åt, så får man aldrig någon tack därför man

                mag anstellen el. tun, was man wolle, man

                hat doch keinen Dank davon; vi skola se,

                hur han bår sig åt wir wollen sehen, wie er

                sich dabei benehmen wird; jag vet icke, hur

                jag skall bära mig åt, för att han skall bli

                nöjd ich weiß nicht, wie ich es raachen

                soll, um mir seine Zufriedenheit zu

                erwerben.

        -ande, I.a. 1. dräktig tragend, trächtig,

                tragbar; jfr bära

                II. 3.

                2. tragend; jfr bära.

                II. s. Tragen n. av vapen Waffentragen.

        -are, Träger m. vid järnväg Gepäck-,

                Koffer|träger m. Fan~ Fahnenträger; last~

                Lastträger; lik~ Leichenträger; släp~

                Schleppenträger.

        -arlön, Trägerlohn m. ~ kr. ... hand.

                [für] Abtragen Kr. ...

bärartad, a. beeren|artig, -förmig, äv. beerig.

bärbjälke, ⚙ Träger, Tragbalken m.

bärbuske, beerentragender Busch.

bärersk|a, -an, -or, Trägerin f.

bärfis, zool. Pentatoma baccarum Beerenwanze f.

                Qualster m.

bärfjäder, ⚙ Tragfeder f.

bär‖formig, a. beeren|förmig,

        -artig, -frukt, 1.

bär Beerenfrucht f

                2. i allm. Beerenobst n.

bärförmåga, ⚙ Tragfähigkeit f.

bärg‖a¹, tr. 1. rädda retten, bergen, in

                Sicherheit, unters schützende Dach el. in den

                sicheren Hafen bringen.

                2. skörda ernten, in i

                ladorna etc. einernten, einbringen, einfahren,

                einheimsen, in die Scheuer (etc.) bringen,

                unter Dach und Fach bringen, ~ säden

                Getreide einbringen, bergen m. m.; skörden har

                blivit väl ~rf die Ernte ist gut eingebracht;

                få höet torrt ~t das Heu trocken einbringen.

                3. ~ segel Segel bergen, einnehmen,

                einziehen el. beschlagen.

                4. Solen ~s die Sonne

                geht unter. sig, refl. 1. rädda sig sich

                retten, sich bergen, sich in Sicherheit setzen.

                2. hava sin utkomst auskommen, sein

                Auskommen haben. Han ~r sig bra, någorlunda,

                nätt och jämnt er hat sein gutes,

                bescheidenes, knappes Auskommen; han sig bra

                med sin lön äv. er hat ein auskömmliches

                Gehalt; det är svårt att ~ sig med sådan lön es

                hält schwer, mit e-m solchen Gehalte

                auszukommen; han sig så gott det går er schlägt

                sich so gut es geht el. so gut er kann durch.

        -ad, a. geborgen, wohlhabend. En ~ karl ein

                geborgener el. wohlhabender Mann,

        -ande,

                Bergen, Retten n. ~ av ett fartyg, av strand

                gods Bergung f e-s Schiffes, gestrandeter

                Güter; se -ning.

        -are, Retter, Berger m. i frftga

                om skftrå der (die) Erntende, Einfahrende m.

                m., Ernter(in) m (f). av ett fartyg, en

                far-tygslast Berger m e-s Schiffes, e-r

                Schiffsladung.

        -arlön, Berge|geld n. -lohn m.

bärghult, -t Berg-, Bark|holz n. Barkhalter m.

                Andra ~ Rüstenholz n. zweites Bergholz,

                bärgivande a. a) beerentragend, b)

                beerenreich.

bärgning, 1. räddning Rettung f. i sht äv Bergung

                f

                2. skörd Ernte f. Einfahren, Einbring|en,

                Einheims|en n. -ung f.

                3. av segei Bergen

                n.

                4. utkomst Auskommen n. Han har sin

                anständiga ~ er hat sein anständiges

                Auskommen.

        -s|båt, Rettungsboot n.

        -s|kår, -s|manskap, Bergungs-, Berge|mannschaft f. -korps

                n.

        -s|väder, Erntewetter n.

bär‖hake, ⚙ Tragehaken m.

        -ighet,

                Trag|fähigkeit, -kraft f. -vermögen n. ett fartygs

                La-dungs-, Tragjfähigkeit f.

        -ing, Peilung f.

        -järn, ⚙ Trägereisen n.

        -korg, 1. Tragkorb

                m. att bära på ryggen Tragkiepe f.

                2. Obstkorb

                m.

        -kraft, se bärighet, -ung, äv Hebebaum m.

                Handspake f.

        -ning, Tragen, Bringen,

                Fort|tragen, -bringen, -schaffen n; jfr bära.

                bärnsten, ⚙ Bernstein m. äv. gelber Amber,

                gelbes Erdharz. A. ~ bernsteine[r]n; fiska

                ~ ⚙ Bernstein stechen,

        -s|artad, a.

                bernsteinartig.

        -s|fernissa, ⚙ Bernsteinfirnis, -lack m.

        -s|fiske, Bernstein|fischerei f. -fang n.

                -baggere! f.

        -s|färg, Bernsteinfarbe f.

        -s|färgad, a.

                bernstein|farben,

        -farbig, -s|lialsband,

                Bernsteinkette f.

        -s|jord, Bernsteinerde f

        -s|körall, Bernstein|koralle, -perle f.

        -s|munstycke,

                Bernstein[cigarren]spitze f. Pipa med

                Pfeife mit Bernsteinmundstück,

        -s|olja,

                Bernstein-, Ambra|öl n.

        -s|pärla, Bernstein|perle,

                -koralle f.

        -s|snäcka, zool. Anomia electrica

                Bernstein auster, -Schnecke f.

        -s|svarvare,

                Bernstein drechsler, -dreher m.

        -s|syra, Bernstein-,

                Succin|säure f.

        -s|syra|d, a. bernsteinsauer;

                ~ -t salt bernsteinsaures Salz.

bärrem, Trag-, Plaid|riemen m.

bär‖rik, a. beerenreich,

        -saft, Beerensaft m.

bär‖stol, Sänfte f. Trag|sessel, -stuhl m.

        -stång,

                Trag|stange f. -stock m.

bärsärk, -en, -ar, Berserker m.

        -a- el. -s|gång,

        -a- el. -s|raseri, Berserkerwut f. Råka i äv.

                Amuck laufen.

bärt‖eljärn, ⚙ plåtsl. Börteleisen n.

        -ia¹, intr.

                plåtsl. börteln.

bärtram, bot. pyretbrum partenium Bertramwurz f

                Bertram m. Mutterkraut n.

        -s|rot, farm.

                Bertram wurzel f.

bärvidd, Tragweite f. Denna upptäckt var av

                stor tyj diese Entdeckung war von großer

                Tragweite.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0255.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free