Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bärande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bärände – 245 – bärvidd
diesen Platz er‖altes haben? ~ sig fumligt åt
med ngt sich bei etw. ungeschickt anstellen
el. benehmen; han bår sig åt som en galning
er gebärdet sich el. gebart sich wie ein
Verrückter ; ~ sig dumt åt a) sich albern
anstellen; b) es dumm el. ungeschickt anstellen;
nu har ni burit eder vackert åt! da haben Sie
etwas Schönes angerichtet! hur du bär dig
åt! äv. das ist mir ein schönes Benehmen!
hur man an bär sig åt, så får man aldrig
höra ett berömmande ord av honom von ihm
hört man nie ein Lob, man mag es
anstellen, wie man wolle; hur man ån bår sig
åt, så får man aldrig någon tack därför man
mag anstellen el. tun, was man wolle, man
hat doch keinen Dank davon; vi skola se,
hur han bår sig åt wir wollen sehen, wie er
sich dabei benehmen wird; jag vet icke, hur
jag skall bära mig åt, för att han skall bli
nöjd ich weiß nicht, wie ich es raachen
soll, um mir seine Zufriedenheit zu
erwerben.
-ande, I.a. 1. dräktig tragend, trächtig,
tragbar; jfr bära
II. 3.
2. tragend; jfr bära.
II. s. Tragen n. av vapen Waffentragen.
-are, Träger m. vid järnväg Gepäck-,
Koffer|träger m. Fan~ Fahnenträger; last~
Lastträger; lik~ Leichenträger; släp~
Schleppenträger.
-arlön, Trägerlohn m. ~ kr. ... hand.
[für] Abtragen Kr. ...
bärartad, a. beeren|artig, -förmig, äv. beerig.
bärbjälke, ⚙ Träger, Tragbalken m.
bärbuske, beerentragender Busch.
bärersk|a, -an, -or, Trägerin f.
bärfis, zool. Pentatoma baccarum Beerenwanze f.
Qualster m.
bärfjäder, ⚙ Tragfeder f.
bär‖formig, a. beeren|förmig,
-artig, -frukt, 1.
bär Beerenfrucht f
2. i allm. Beerenobst n.
bärförmåga, ⚙ Tragfähigkeit f.
bärg‖a¹, tr. 1. rädda retten, bergen, in
Sicherheit, unters schützende Dach el. in den
sicheren Hafen bringen.
2. skörda ernten, in i
ladorna etc. einernten, einbringen, einfahren,
einheimsen, in die Scheuer (etc.) bringen,
unter Dach und Fach bringen, ~ säden
Getreide einbringen, bergen m. m.; skörden har
blivit väl ~rf die Ernte ist gut eingebracht;
få höet torrt ~t das Heu trocken einbringen.
3. ~ segel Segel bergen, einnehmen,
einziehen el. beschlagen.
4. Solen ~s die Sonne
geht unter. sig, refl. 1. rädda sig sich
retten, sich bergen, sich in Sicherheit setzen.
2. hava sin utkomst auskommen, sein
Auskommen haben. Han ~r sig bra, någorlunda,
nätt och jämnt er hat sein gutes,
bescheidenes, knappes Auskommen; han sig bra
med sin lön äv. er hat ein auskömmliches
Gehalt; det är svårt att ~ sig med sådan lön es
hält schwer, mit e-m solchen Gehalte
auszukommen; han sig så gott det går er schlägt
sich so gut es geht el. so gut er kann durch.
-ad, a. geborgen, wohlhabend. En ~ karl ein
geborgener el. wohlhabender Mann,
-ande,
Bergen, Retten n. ~ av ett fartyg, av strand
gods Bergung f e-s Schiffes, gestrandeter
Güter; se -ning.
-are, Retter, Berger m. i frftga
om skftrå der (die) Erntende, Einfahrende m.
m., Ernter(in) m (f). av ett fartyg, en
far-tygslast Berger m e-s Schiffes, e-r
Schiffsladung.
-arlön, Berge|geld n. -lohn m.
bärghult, -t Berg-, Bark|holz n. Barkhalter m.
Andra ~ Rüstenholz n. zweites Bergholz,
bärgivande a. a) beerentragend, b)
beerenreich.
bärgning, 1. räddning Rettung f. i sht äv Bergung
f
2. skörd Ernte f. Einfahren, Einbring|en,
Einheims|en n. -ung f.
3. av segei Bergen
n.
4. utkomst Auskommen n. Han har sin
anständiga ~ er hat sein anständiges
Auskommen.
-s|båt, Rettungsboot n.
-s|kår, -s|manskap, Bergungs-, Berge|mannschaft f. -korps
n.
-s|väder, Erntewetter n.
bär‖hake, ⚙ Tragehaken m.
-ighet,
Trag|fähigkeit, -kraft f. -vermögen n. ett fartygs
La-dungs-, Tragjfähigkeit f.
-ing, Peilung f.
-järn, ⚙ Trägereisen n.
-korg, 1. Tragkorb
m. att bära på ryggen Tragkiepe f.
2. Obstkorb
m.
-kraft, se bärighet, -ung, äv Hebebaum m.
Handspake f.
-ning, Tragen, Bringen,
Fort|tragen, -bringen, -schaffen n; jfr bära.
bärnsten, ⚙ Bernstein m. äv. gelber Amber,
gelbes Erdharz. A. ~ bernsteine[r]n; fiska
~ ⚙ Bernstein stechen,
-s|artad, a.
bernsteinartig.
-s|fernissa, ⚙ Bernsteinfirnis, -lack m.
-s|fiske, Bernstein|fischerei f. -fang n.
-baggere! f.
-s|färg, Bernsteinfarbe f.
-s|färgad, a.
bernstein|farben,
-farbig, -s|lialsband,
Bernsteinkette f.
-s|jord, Bernsteinerde f
-s|körall, Bernstein|koralle, -perle f.
-s|munstycke,
Bernstein[cigarren]spitze f. Pipa med
Pfeife mit Bernsteinmundstück,
-s|olja,
Bernstein-, Ambra|öl n.
-s|pärla, Bernstein|perle,
-koralle f.
-s|snäcka, zool. Anomia electrica
Bernstein auster, -Schnecke f.
-s|svarvare,
Bernstein drechsler, -dreher m.
-s|syra, Bernstein-,
Succin|säure f.
-s|syra|d, a. bernsteinsauer;
~ -t salt bernsteinsaures Salz.
bärrem, Trag-, Plaid|riemen m.
bär‖rik, a. beerenreich,
-saft, Beerensaft m.
bär‖stol, Sänfte f. Trag|sessel, -stuhl m.
-stång,
Trag|stange f. -stock m.
bärsärk, -en, -ar, Berserker m.
-a- el. -s|gång,
-a- el. -s|raseri, Berserkerwut f. Råka i äv.
Amuck laufen.
bärt‖eljärn, ⚙ plåtsl. Börteleisen n.
-ia¹, intr. ⚙
plåtsl. börteln.
bärtram, bot. pyretbrum partenium Bertramwurz f
Bertram m. Mutterkraut n.
-s|rot, farm.
Bertram wurzel f.
bärvidd, Tragweite f. Denna upptäckt var av
stor tyj diese Entdeckung war von großer
Tragweite.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>