Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - boskapsskötsel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
boskapsskötsel – 213 – botten
Viehzüchter m.
-s|skötsel, Viehzucht f.
-s|stöld, Viehdiebstahl m.
-s|tjuv, Viehdieb m.
-s|ägare, Viehbesitzer m.
bollskifte, Erbteilung f.
-skillnad, jur. a)
bandlingen Aufhebung f der Gütergemeinschaft ; 5)
tillståndet Gütertrennung f. Begära ~ auf
Aufhebung der Gütergemeinschaft klagen;
göra ~ die Gütergemeinschaft aufheben.
bosniak, -en, -er, Bosnier m. Bosnierin f.
Bosnien, npr. Bosnien n.
bosnisk, a. bosnisch.
Bosporen, npr. der Bosporus.
boss, -et, O, Spreu f. Kaff n.
bostad, -en, -er †, Wohnung f. Logis
Wohn-stätte, Behausung f. Ombyte av ~
Wohnungs|veränderung f. -Wechsel m; privat ~
Privat|wohnung f. -logis w; byta om die
Wohnung verändern el. wechseln, um-,
aus|ziehen; hava sin hos ngn bei e-m wohnen;
hava fri ~ freie Wohnung haben; söka rs,
e-e Wohnung suchen, F auf der
Wohnungssuche sein; taga sin ~ hos ngn sich bei e-m
einlogieren; vara utan ~ ohne Wohnung el.
obdachlos sein; ~ obekant postv, verzogen,
unbekannt wohin,
-s|band, Wählbarkeit e-s
Abgeordneten nur in seinem eigenen
Wahlkreise.
-s|brist, Wohnungs|not f. -mangel m.
-s|fråga, Wohnungsfrage f.
-s|lägenhet,
Wohnung f -s uppgift, Wohnungsangabe f.
boston, spel Boston n.
boställ‖e, -n, 1. boställsvåning Amts-,
Dienst|wohnung f.
2. unger. Hof n. ibl. Sitz m (Gut,
dessen Nutznießung vom Staate, von der Kommune m. m.
e-m Beamten Oberlassen ist),
-s|gård, se -e.2.
-s|hus,
Amts-, Dienst|haus n.
-s|innehavare, Inhaber
m e-s Hofes,
-s|jord, ung. zur Amtswohnung
gehöriger Acker, till ett pråstbostalle Pfarracker
m.
-s|våning, se-e.f.
bosätt‖a sig, refl. sich [häuslich] niederlassen,
seine Wohnung el. seinen Wohnsitz
aufschlagen, sich ansåsig machen, ansåsig
werden, sich ansiedeln. ~ sig på ett ställe
sich an e-m Orte niederlassen; ~ sig på
ett ställe för alltid sich andauernd el. zu
dauerndem Aufenthalt an e-m Orte
niederlassen, seinen dauernden Wohnsitz an e-m
Orte nehmen; i Berlin ha många svenskar
bosatt sig äv. in Berlin sind viele Schweden
ansåsig,
-ning, a) Niederlassung f. i)
Gründung f e-s eigenen Hausstandes,
Einrichtung f. Hans ~ kostade honom 5000 kronor
seine [Wohnungs-]Einrichtung kostete ihm
5000 Kronen, seine Einrichtungskosten
betrugen 5000 Kronen, -ningsartikel,
Haus-haltungs-, Wirtschafts|gegenstand m.
-ningsmagasin, Geschäft n für
Haushaltungsund Wirtschaftsgegenstände el. für
Hausund Küchengeräte.
bot, -en, O, 1. botemedel Abhü(i)lfe f. lakning
Heilung f. ~ för (mot) tandvärk Mittel n gegen
Zahnschmerz; här behöves snar ~ Abhilfe ist
hier dringend geboten ;finna ~ Abhilfe
finden ; råda ~ Abhilfe schaffen, Wandel
schaffen; råda för en brist e-m Mangel abhelfen;
råda ~ för ett ont e-m Übelstande abhelfen
el. steuern; skaffa ~ för ngt e-r Sache
Abhilfe el. Wandel schaffen; badorten skall
skaffa sjuklingen ~ för sjukdomen das Bad
wird dem Erkrankten Heilung von der
Krankheit spenden; söka hos ngn bei e-m
Abhilfe suchen; uppnå varaktig ~ dauernde
Heilung erzielen.
2. ånger, botgöring .Buße f.
Göra ~ [och bättring] Buße tun; han har
lovat ~ [och bättring] er hat versprochen,
sich zu bessern el. e-n besseren [Lebens-]Wandel
zu führen; ålägga ngn ~ e-m e-e Buße
auferlegen.
3. strafif Buße, Strafe f. Han blev
i ena ~ dömd till 7 års straffarbete er wurde
zu einer Gesamtstrafe von 7 Jahren
Zuchthaus verurteilt; jfr böter.
-a¹, tr. laka (e-n,
etw.) heilen, kurieren, avhjälpa (e-r Sache)
abhelfen, helfen, ~ missförhållanden
Übelständen abhelfen; ~ en sjuk e-n Kranken
heilen; ~ en sjukdom e-e Krankheit heilen;
~ ngn från en sjukdom e-n von e-r
Krankheit heilen; ~ ngn från hans blyghet e-n von
seiner Schüchternheit heilen; ~ ngn från en
villfarelse e-n von e-m Irrtume heilen;
möjlighet att ~s Heilbarkeit f; det kan lätt ~t
dem ist leicht abzuhelfen; som kan
heilbar, abstellbar; han är ~d äv. er ist genesen;
utskriva ngn som fullkomligt e-n als
vollständig geheilt entlassen,
-ande, Heilung f.
Kurieren n.
botan‖ik, -en, O, Botanik, Pflanzenkunde f.
-iker, -, se -ist.
-isera¹,intr. botanisieren,
Pflanzen sammeln,
-iserande, -isering.
Botanisieren, Pflanzensammeln n.
-isk, a.
botanisch. ~ exkursion botanische Exkursion,
botanischer Ausflug; ~ trädgård botanischer
Garten.
-ist, -en, -er, Botaniker,
Pflanzenkenner m.
Botany bay, npr. Botany-Bai f.
bot‖dag, Bußtag m. -e|medel, Heilmittel, Arz[e]-neimittel,
Mittel n. Arz[e]nei f. Kraftigt ~
läk. drastisch, kräftig el. stark wirkendes
Mittel,
-färdig, a. bußfertig, reuig. Den ~a
Magdalena die büßende Magdalena,
-färdighet, Bußfertigkeit f. -görardräkt,
Büßerigewand, -kleid n.
-görare, Büßer, Büßende(r) m.
-görelse, se -göring. -görerska, Büßerin,
Büßende f.
-göring, Buße f.
-göringscell,
Bußzelle f.
-göringsdag, Bußtag m.
bot- och bönedag. Büß- und Bettag m.
bot‖predikan, Bußpredigt f
-predikant,
Bußprediger m.
-psalm, Bußpsalm m.
bott|en, -nen, -nar, 1. Boden m. med bibegrepp ar
uppbärande Grund m. i berg; av en flöts Sohle f.
Grus~ Kiesboden; ~t Meeres|boden,
-grund; Zer~ Tonboden; resonans~ mus.
Kesonanzboden; sjö~ Seeboden; ~ i en
löpgrav ⚔ Grabensohle f; ~ på en flaska,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>