Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - beräkningssätt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
beräkningssatt – 145 – berömlighet
ist alles bereclinet; tvärtemot all gegen alle
Berechnung,
-ningssätt, Berechnungsweise f.
berätt‖a, tr. 1. i allmht omtala erzählen.
Konsten att ~ die Kunst des Erzählens; sättet
att ~ Erzähl ungs|art, -weise f; ~ vidare
weitererzählen; ~ vidlyftigt äv. ein Langes
und Breites erzählen; när han börjar
slutar han inte så lätt wenn er einmal ins
Erzählen kommt, hört er nicht so leicht
wieder auf; ~ ngn ngt e-m etw. erzählen;
~ ngt för ngn e-m etw. vorerzälilen; ~
om ngt von etw. erzählen; man de mest
besynnerliga saker om honom man erzählt
sich von ihm die merkwürdigsten
Sachen ; ~ om sina resor, äventyr von seinen
Reisen, Abenteuern erzählen; härom är
mycket att davon ist viel zu erzählen, ibl.
das ist e-e ganze Geschichte; ~ ngt till slut
etw. auserzählen; det ~s man erzählt, es
heißt, es geht das Gerücht; jag har låtit mig
~[s], man har ~t mig ich habe mir sagen
lassen, es ist mir gesagt worden; efter vad
som allmänt e-m allgemein verbreiteten
Gerücht nach, wie man allgemein sagt; som
kan ~s erzählbar.
2. rapportera berichten,
melden. Poliskonstapeln att han sett
den anklagade på gatan der Schutzmann
berichtete el. meldete, daß er den
Angeklagten auf der Straße gesehen habe,
-ande,
Erzählen n. Erzählung f.
-are, Erzähler m.
-arinn|a, -an, -or, Erzählerin f.
-else, -n, -r, 1.
historia Erzählung, Geschichte f. Indian~r
Indianergeschichten; ~ av N. N. Erzählung
von N. N.; för barn Geschichten für
Kinder; om den förlorade sonen die
Geschichte vom verlorenen Sohne; fortsätta sin
~ seine Erzählung el. den Faden seiner
Erzählung wieder aufnehmen; han har skrivit
många små ~r er hat viele kleine
Erzählungen geschrieben; ~ra om hans äventyr var
mycket spännande die Erzählung seiner
Abenteuer war sehr spannend.
2. rapport,
redogörelse Bericht m. Bank-, börs-, marknads-,
sjukdoms~ Bank-, Börsen-, Markt-,
Krankheits|bericht m; ~ om skörden Erntebericht,
Bericht über die Ernte; avlägga, avgiva ~
Bericht erstatten, berichten, om über (med
ack.); poliskonstapeln fick dagligen för sin
chef avlägga ~ om allt, som hänt i staden
der Polizeibeamte mußte seinem Chef
täglich [über] alle Vorfälle in der Stadt
berichten; tidningarna innehålla dagligen om
nya ogärningar i R. die Zeitungen berichten
täglich über neue Greueltaten in R. el.
bringen täglich neue Berichte über...
-elsevis,
adv. erzählungs-, gerücht|weise.
berättig‖a¹, tr. berechtigen. ~ ngn till ngt e-n
zu etw. berechtigen, e-m e-n rechtlichen
Anspruch auf etw. (ack.) geben; vad eder
att antaga. ..f was berechtigt Sie zu der
Annahme ... ?
-ad, a. 1. ägande rättighet berechtigt,
befugt. Ensamt ~ alleinberechtigt; fullt
vo‖berechtigt; förmåns~ bevorrechtigt;
att yrka ansvar el. straff jur.
antragsberechtigt, subst. der Antragsberechtigte; vara
närmast ~sj der Nächstberechtigte sein; anse sig ~
till ngt äv. Ansprüche auf etw. (ack.) machein;
vara ~ till ngt zu etw. berechtigt el. befugt sein,
Anspruch auf etw. (ack.) haben; vara ~ till
pension, understöd pensions-,
unterstützungs|berechtigt sein.
2. rättmätig, välgrundad
berechtigt, rechtmäßig, [wohl]begründet. Hava
anledning att... begründeten Anlaß haben,
zu...; hava anspråk på berechtigte el.
rechtmäßige Ansprüche haben auf (med ack.);
hysa den förhoppningen die berechtigte
Hoffnung hegen; hysa ~ tvivel begründete
Zweifel hegen; det i dessa strävanden
erkännes av alla das Berechtigte in diesen
Bestrebungen wird von allen anerkannt,
-ande, Berechtigung f. Denna förelse har
sitt ~ diese Bewegung hat ihre Berechtigung;
med fullt mit voller Berechtigung el.
Befugnis.
beröm, -met, O, Lob n. Belobigung f. äv. Ruhm
m. Eget ~ luktar illa ordspr. Eigenlob stinkt;
förkunna ngns ~ das Lob jds singen; giva
ngn ~ e-m Lob spenden el. zollen; skörda ~
Lob ernten; han har fått offentligt ~ för sin
modiga gärning er hat wegen seiner mutigen
Tat e-e öffentliche Belobigung erhalten; med
utmärkt ~ godkänd skolbetyg recht gut,
ausgezeichnet, mit Auszeichnung; han har gått
igenom [examen] med ~ er hat das Examen
mit Auszeichnung bestanden; omnämna med
~ rühmend erwähnen; med ~ omtalad
rühmlichet bekannt; det länder honom till ~
es gereicht ihm zum Ruhme, zum Lobe el.
zur Ehre, er verdient Lob dafür, es macht
ihm Ehre; det länder honom icke till vidare
das gereicht ihm nicht zur besonderen
Ehre; man måste säga till hans ~ att han...
das muß man ihm zu seinem Lobe
nachsagen, daß er...; hon är slarvig, men till
hennes får man säga, att hon lagar bra mat
sie ist nachlåsig, aber zu ihrem Ruhme
sei’s gesagt el. f das muß ihr der Neid
lassen, kochen kann sie; hans flit är [höjd] över
allt sein Fleiß ist über alles Lob [erhaben].
-d, a. berühmt, för wegen. Gammal
och ~ altberühmt; ~a män, böcker berühmte
Männer, Bücher: göra ~ berühmt machen, in
Ruf bringen; göra sig ~ genom ngt sich (ack.)
durch etw. berühmt machen, sich (dat.) durch
etw. e-n Namen machen,
-dhet, Berühmtheit
f. Han har blivit en europeisk ~ er ist e-e
europäische Berühmtheit geworden,
-lig, a.
lobens|wert, -würdig, rühmlich,
rühmenswert, rühmenswürdig, ibl. löblich. En ~
gärning e-e rühmliche Tat.
-lighet,
Rühmlichkeit, Rühmenswürdigkeit, ibl. Löblichkeit
f. vanligtvis das Rühmliche m. m., se -lig.
term.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>