Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avhämta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
avhämta – 71 – avkastning
avhämt‖a, tr, abholen. Jdn von e-m Orte, e-n
aus e-r Gesellschaft, sein Gepäck abholen;
der Wagen wird mich abholen; e-n
Übeltäter abholen el. in Haft nehmen; låta ~
abholen lassen,
-ande, -ning, Abhol|en n. -ung
f. ~ av spirituösa o. d. från krogen Verkauf m
über die Straße.
avhända, tr. (e-m etw.) nehmen, wegnehmen,
abnehmen, entziehen, ~ ngn hans frihet
e-n seiner Freiheit berauben; ~ ngn ngt
med väld äv. e-m etw. entreißen: ~ ngn
livet e-n ums Leben bringen, e-n limbringen,
e-m das Leben nehmen, e-n des Lebens
berauben; ~ sig ngtf sich e-r (gen.) Sache
enteignen, sich e-r (gen.) Sache begeben, etw.
weggeben, sich (dat.) etw. aus dem Besitze el.
aus den Händen gehen lassen, etw. fahren
lassen; ~ sig äganderätt till ngt sich e-s
Besitzes entäußern; ~ sig livet sich ums
Leben bringen, sich selbst entleiben, Hand
an sich legen, Selbstmord begehen, F sich
umbringen, sich das Leben nehmen; icke
låta ~ sig ngt av sina rättigheter sich nichts
von Beinen Rechten nehmen lassen.
avhängig, a. abhängig, av von.
-het,
Abhängigkeit f Abhängigsein n (von), Bedingtsein n
(durch); om personer Knechtschaft,
Dienstbarkeit f.
avhärvl‖a, ᆯ tr. ⚙ ab|haspeln, -spulen, -wickeln,
-weifen. Som kan [ab]haspelbar.
-ande, -ing, Abhaspeln, Spulen n.
avhölj‖a, ᆯ tr. (etw.) enthüllen, entschleiern,
(von etw.) die Decke abnehmen; se avslöja.
avtäcka, -ande, -ning, Entschleierung,
Enthüllung f.
avhör‖a, tr. 1. se höra äv. Han har icke låtit
höra av sig (el. sig ~) er hat nichts von sich
hören lassen, = har ej kommit äv. er ist nicht
gekommen el. erschienen; intet nytt -es frän
kriget vom Kriege nichts Neues.
2. vittnen
jur. (Zeugen) ver-, ab|hören, vernehmen.
3.
~ en måsa e-e Messe hören, e-r Messe
beiwohnen; ~ en predikan, ett tal e-e
Predigt, e-e Rede [an]hören; fursten ~de
ministerns föredragning der Fürst hörte den
Vortrag des Ministers an.
-ande, av parter och vittnen
Abhören n.
-ung, Verhörung, Vernehmung f .
avi, -[e]n, -er, el. avis, -en, -er, hand. Avis m.
Anzeige f. Bericht m. äv. Meldung,
Nachricht f. Enligt ~ laut Bericht; utan ~ ohne
~ Bericht.
avig, a. 1. verkehrt, umgekehrt. Den ~a
sidan die linke, umgekehrte, verkehrte,
unrechte Seite, äv. Innenseite f; ~ hand
Kehrseite f (der Hand), Handrücken m; ett slag
i ansiktet med ~ hand ein Schlag ins
Gesicht mit der verkehrten el. umgekehrten
Hand; pådraga strumporna ~rt die Strümpfe
verkehrt anziehen; mattan ligger ~ der
Teppich liegt mit der verkehrten Seite nach
oben; ni har lagt duken ~ (på bordet) Sie
haben die Decke verkehrt aufgelegt; lägga en
duk ~ ein Tuch, e-e Decke links legen;
sticka och rått links und rechts
strikken; stickning Linksstricken n.
2. tafatt
linkisch, unbeholfen, ungeschickt, plump.
Så ~t! wie ungeschickt! ta ~ i ngt etw.
ungeschickt anfassen.
3. F motig verkehrt, -a,
-n, O, jfr avigsida. Tyget är på ~en m.ycket
ojämnare än på rätan das Tuch ist auf der
linken el. unrechten Seite viel rauher, als auf der
rechten,
-het, Ungeschicklichkeit f.
ungeschicktes, linkisches el. unbeholfenes
Benehmen.
-sida, Kehrseite, verkehrte Seite,
Innenseite; på tyger o. d. die linke, unrechtem,
verkehrte Seite, ⚙ Abrechte, Abrichte f; på
mynt Rückseite f Revers m. Handens ~
Kehrseite f (der Hand), Handrücken m.
avis|a, -an, -or, Blatt n. Zeitung f.
avis‖brev, hand. Avisbrief m.
-era¹ tr. hand.
avisieren, anzeigen, ngn ngt e-m etw. ~ ngt i
ett brev etw. in el. mit e-m Briefe avisieren;
växeln är ännu icke äv. über den
Wechsel ist mir der Avis noch nicht zugegangen,
aviso‖fartyg, Aviso m. Avisoboot,
Depeschenschiff n.
-ångare, Avisodampfer m.
a-vista, hand. nach Sicht, bei Vorzeigung.
~växel Sichtwechsel m.
avjag‖a, tr. abjagen, abtreiben; se avåriva.
-ande, Abjagen n.
avjämna, ᆯ tr. ebnen, eben machen, en
pappersel. tygkant glätten; jämna.
avkamma, ᆯ tr. ab-, aus-, weg|kämmen.
avkanta, ᆯ tr. ⚙ abkanten, abranden,
abschärfen; äv. die scharfen Kanten (e-s Brettes
m. m.) abrunden, abstoßen, abschrägen,
abschneiden.
avkapa, ᆯ tr. [sjöterm]] abkappen, t. e. Ankertaue,
Masten.
avkappa, ¹ tr. jakt. (Falken) abhäuben, (ihnen)
die Kappe el. die Haube abnehmen,
avkarva-, ᆯ tr. abschneiden; se karva äv.
avkast‖a, ᆯ tr. 1. abwerfen, P abschmeißen,
~ kläderna äv. (eilig) die Kleider ausziehen
el. ablegen, sich der Kleider entledigen; ~
masken die Maske abwerfen; ~ oket äv. das
Joch abschütteln; se kasta äv.
2. ekon.
einbringen, eintragen, abwerfen, rentieren, i
auswerfen; om jord äv. tragen, liefern, ergeben.
Gården ~r ej mycket das Gut liefert el. gibt
keinen großen Ertrag, ist wenig ergiebig;
jfr avkastning.
avkastning, -en, O, Ertrag m. Einkünfte (pl.),
Einkommen n. Ausbeute f. i Gefälle (pl.),
konkr. äv. Produkt, Erzeugnis, Erträgnis n
(vanl. I pl.). ~ av egendom der Ertrag el. die
Erträgnisse des Gutes el. vom Gute, die
Einkünfte des Gutes; hava stor ~ av sina
egendomar große Revenuen el. Einkünfte aus
seinen Gütern ziehen; affären ger en årlig
~ av 5000 mark das Geschäft wirft jährlich
5000 M. ab; giva, lämna god ~ om afifär,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>