- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
36

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - annan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



annan – 36 – annanstädes

                ein paar el. ein bis zwei el. einige Stunden

                täglich; bliva av ~ mening anderer

                Meinung, anderer Ansicht el. anderen Sinnes

                werden; han år en ~ Alexander er ist ein

                zweiter Alexander; var dag jeden zweiten

                Tag, e-n Tag um den andern; som en ~ dödlig

                wie ein gewöhnlicher Sterblicher.

                2. annat,

                a) självständigt. Det är något ~ das ist etwas

                anderes; om man betalade eder, det vore

                något ~, men ... wenn man Sie bezahlte, das

                wäre etwas anders el. da ließe ich mir die

                Sache gefallen, aber ...; det här (där) är

                ngt helt ~ was Sie jetzt sagen, das ist etwas

                ganz anders, das lautet ganz anders; vi ha

                ett och att tala om wir haben einiges el.

                ein paar Sachen el. ein paar Kleinigkeiten

                zu besprechen; vi hade ett och ~ att berätta

                för varandra wir hatten einander so

                manches, verschiedenes, einiges, dieses und

                jenes zu erzählen; det var ett och ~ i pjåen,

                som jag inte tyckte om einzelnes gefiel mir

                an dem Stücke nicht; jag har ännu ett och

                ~ att säga honom äv. ich habe mit ihm noch

                ein paar Wörtchen zu reåenijag gör gärna

                allt ~ än detta ich tue alles andere lieber,

                als das el. nur nicht das; vad är detta än

                förräderif was ist das anders als Verrat?

                och vad ~t und was sonst, was noch,

                was mehr? icke något nichts anderes,

                weiter nichts; har ni ingenting att

                beställa f haben Sie weiter nichts, nichts

                weiter el. sonst nichts zu bestellen? jag vill

                ingenting ~ än ich will nichts weiter als,

                ich will nur; någonting i bodar etwas

                anderes? sonst noch etwas? sonst nichts

                weiter gefällig? was kann ich Ihnen sonst noch

                zeigen? därtill behövs intet ~ än sunt

                bondförstånd dazu gehört weiter nichts als

                gesunder Menschenverstand; han gör aldrig ~

                än låer er tut nichts weiter als lesen; han

                gör aldrig ån dumheter er macht [weiter]

                nichts als Dummheiten; jag kunde icke ~

                än skratta ich mußte unwillkürlich lachen;

                jag kunde icke ~, jag måte gråta ich

                konnte nicht anders el. ich konnte es nicht

                lassen, ich mußte weinen; det kan icke vara

                ~ än smickrande för mig das kann mir

                nicht anders als schmeichelhaft sein; han

                är något helt ~ ån brodern er ist ein

                ganz anderer Mensch, als sein Bruder; han

                är allt ~ ån rik er ist nichts weniger als

                reich; här skall bli ~ av das muß [unbedingt]

                anders werden; ~ hade så när sagt

                ngt ~ ich hätte bald was anders gesagt; nu

                skall ni få se på nun werde ich andere

                Saiten aufziehen, nun werde ich aus e-m

                anderen Tone mit Ihnen sprechen el. reden,

                nun werde ich e-n anderen Ton anschlagen,

                nun werde ich andere Maßregeln ergreifen;

                ett år att lova, ett ~ att hålla ein anderes

                ist versprechen, ein anderes halten;

                versprechen und halten ist zweierlei; bland

                unter anderem, ibl. so, z. B.; efter vart ~ nach

                einander, nach und nach, b) förenat. Ett

                eller ~ karaktärsdrag e-r oder der andere

                Charakterzug; det är el. var annat slag, det! das

                lasse ich mir gefallen, so lasse ich es mir

                gefallen; här finns intet ~ val hier gibt es keine

                Wahl; från ~ håll anderswoher; i fall

                widrigenfalls, sonst, anderenfalls, wo nicht;

                lyd, ty i ~ fall straffas du gehorche, sonst

                el. anderenfalls wirst du bestraft; gehorche,

                wo nicht, so wirst du bestraft; gehorche,

                widrigenfalls du bestraft wirst; på ~ håll

                anderswo; på sätt auf andere Weise; på

                ett eller ~ sätt auf e-e oder die andere

                Weise; han gör det på ett helt ~ sätt äv. er

                macht es ganz anders; han är på ngt ~

                ställe er ist irgendwo anders; han är inte på

                ngt ~ ställe er ist nirgends anders,

                nirgendwo anders; åt ~ håll anderswohin.

                3. andra,

                a) självständigt. Den ~ der and[e]re; somliga

                – ~ einige – andere; somliga säga så,

                ~ så einige reden so, einige el. andere el.

                wiederum andere so; varken den ene eller

                den ~ weder der eine noch der andere; den

                ena efter den ~ einer nach dem anderen,

                einer über den anderen, einer um den

                anderen; den ena förlusten efter den ~ äv.

                Verlust auf Verlust; han gör den ena

                dumheten efter den ~ er macht e-e Dummheit

                über die andere el. nach der anderen; det

                ena efter det ~ eins nach dem andern, ~

                Stück für Stück; det ena med det ~ eins

                mit dem anderen; från det ena till det ~

                von e-m zum anderen; från det ena året till

                det von e-m Jahre zum andern; ~s

                egendom fremdes Eigentum; leva på ~s

                bekostnad auf anderer Leute Kosten leben, b)

                förenat. Den ~ sidan die andere Seite, ibl. äv.

                die Kehrseite; från sidan von der

                anderen, von der entgegengesetzten el.

                gegenüberliegenden Seite; på den ~ sidan finner

                ni räkning auf der anderen Seite finden Sie

                die Rechnung, umstehend finden Sie die

                Rechnung; på sidan av jenseits med gen.;

                å ena sidan – å ~ sidan einerseits –

                andererseits, einesteils– andernteils; å

                sidan anderseits, demgegenüber; alla ~

                utlägg alle sonstigen Auslagen; han är mitt

                jag er ist mein zweites el. anderes Ich.

        -dag,

                zweiter Feiertag. ~ påsk, pingst zweiter

                Oster-, Pfingst|[feier]tag.

        -dagsfeber, -dags-frossa, dreitägiges Fieber, Tertianfieber n.

        -gång, zweites Geläute. Det ringer ~en es

                läutet zum zweitenmal,

        -städes, adv.

                anderswo, anderwärts, anderweit. Om han icke

                finnes här, är han väl någon ~ wenn er

                nicht hier ist, ist er wohl irgendwo anders;

                han är icke någon ~ er ist nirgendwo anders;

                han har gått någon ~ er ist anderswohin

                gegangen.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free