Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anhållan ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
anhållan – 30 – ankarfodring
ausbitten; han anhöll att få låna pengar av mig
er stellte das Ersuchen an mich, ihm Geld
zu leihen;jag -er förbindligast, att ni ... äv.
Sie würden mich zu Dank verpflichten, wenn
Sie...; ~ om en flickas hand um ein
Mädchen el. um die Hand e-s Mädchens anhalten,
ein Mädchen zur Ehe begehren; han anhöll
hos f ädern om flickans hand er hielt bei dem
Vater um die Tochter el. um die Hand der
Tochter an. -an, O, Ersuchen, Gesuch n.
Bitte f. Med ~ mit dem Ersuchen, mit der
Bitte; riksdagen ingick till regeringen med
~, att den ville ... die Regierung wurde vom
-Reichstage angegangen el. aufgefordert, zu
..; ... äv. der Reichstag ging die
Regierung um ... an; på min ~ auf mein
Gesuch.
-ande, Anhalten n. Anhaltung f.
hakt-Ding äv. Festnahme, Verhaftung f.
beslagtagande äv. Beschlagnahme f.
anhäng‖are, Anhänger(in) rn (f). ~ av
adelsväldet Aristokrat(in) m (f); ~ av
konunga-dömet Royalist(in) m (f)] av pdvedömet
a) Papist(in) m (f), b) påvens oinskränkta
kyrkliga makt och av ofelbarheten Ultramontane(r),
Römling m; av Hegel, Wagner, Kant etc.
Hegelianer, Wagnerianer, Kantianer etc.; ~
av skyddstull Schutzzöllner m; av
frihandel Freihändler m; vara av ett parti
e-r Partei anhangen, zu e-r Partei halten.
-ig, a. anhängig. Baken år vid domstolen
die Sache ist beim Gerichte anhängig.
-ig-göra, tr. anhängig machen, anstrengen, hos,
vid bei, mot gegen. ~ ett mål vid domstol e-e
Klage bei Gericht anhängig machen; ~
råttegång emot ngn e-n Prozeß gegen e-n
anstrengen, e-n Prozeß gegen e-n anhängig
machen.
anhörig, a. anv. som s. Verwandte(r),
Anverwandte(r), Angehörige(r) m; Verwandte,
Anverwandte, Angehörige f se släkting.
fni‖n, -et, el. -en, O, Anilin n.
ani‖mal[isk], a. animalisch, tierisch.
magnetism tierischer Magnetismus,
-mera¹, tr.
animieren, beleben,
-merad, a. ausgelassen,
lustig, vergnügt. En ~ stämning e-e
gehobene el. F ausgelassene Stimmung.
aning, -en, -ar, 1. förkänsla Ahnung f.
Vorgefühl n. ~ om en olycka Ahnung e-s
Unglücks; ha en ~ om ngt e-e Ahnung von etw.
haben, etw. ahnen; Jag har liksom en om
att min bror kommer i dag ich habe so e-e
Ahnung, daß mein Bruder heute kommt.
2.
föreställning Begriff n. Idee f. F Ahnung f.
Det hade jag ingen ~ om das war mir nicht
bekannt, davon wußte ich nichts, F davon
hatte ich keine Ahnung; det har jag icke
den ringaste ~ om äv. davon ist mir nicht
das geringste el. nicht das mindeste
bekannt, F davon habe ich nicht die
entfernteste Ahnung; han har icke någon ~ om
detta arbetes svårighet er hat keinen Begriff
el. keine Idee el. F keine Ahnung von der
Schwierigkeit dieser Arbeit; F det har han
ingen ~ om davon versteht er nichts, davon
hat er keine Ahnung; utan ~ ahnungslos,
-s|full, a. ahnungsvoll,
-s|förmåga,
Ahnungs|gabe, -kraft f. -vermögen n.
-s|lös, a.
ahnungslos.
-s|vis, adv. ahnend, vorahnend.
anis, -en, O, Anis m. Kanderad ~
überzukkerter Anis; krydda med ~ mit Anis würzen,
-brännvin, Anisbranntwein m.
-bröd,
Anisbrot n.
-ett, -en, -er,
-likör, Anisette m.
Anislikör m.
-äpple, Anisapfel m.
ank|a, -an, -or, 1. zool. Ente f zahme Ente.
Ack, din arma du armes Schäfchen;
starkare du bist ein Einfaltspinsel el. ein
Dummkopf ; gå, rulta som en ~ watscheln wie e-e
Ente; snattra som en ~ schnattern wie e-e
Ente.
2. tidningsanka Ente, Zeitungsente f.
1. ankar|[e], -en, (-et, -en), rymdmått Anker m
39, 252 llter.
2. ankar‖[e], -et, -en, el. 1. ~ äv. bildl. Anker m.
För ~ vor Anker; ~et är oklart der Anker
ist unklar [vom Tau]; hiter der Anker
faßt, greift [zu]; ~et biter ej der Anker ist
triftig el. setzt durch, das Schiff hievt den
Anker durch den Grund; ~et står upp och
ned der Anker ist auf und nieder; ~et visar,
rått upp och ned der Anker steht stagweise;
dragga efter ett förlorat ~ e-n in Verlust
gegangenen Anker suchen; driva för ~ vor
Anker treiben; förlora sina ~en von dem
Anker losreißen; gå till ~s, kastalägga sig för
Anker werfen, vor (zu) Anker gehen, sich
vor Anker legen, ankern, den Anker fallen
lassen; kapa ~et das Ankertau el. den Anker
kappen; katta ~et den Anker aufkatten;
kipa den Anker fischen, kippen,
aufspentern el. auf den Bug setzen; klara et
den Anker klaren el. klar machen; ligga för
~ vor Anker liegen; lyfta den Anker
lichten el. losmachen; lägga för ~ vor
Anker legen, verankern; lätta ~et den Anker
aufwinden, lichten el. losmachen; lätta ~et
från bottnen den Anker aus dem Grunde
heben; fartyget ser upp för ~et das Schiff
dreht el. törnt vor seinem Anker, das Schiff
dreht sich, schwait el. schwingt um seinen
Anker; surra ett ~ vid sinpollare e-n Anker
am Bord stallen; varpa ett fartyg med ~et
ein Schiff warpen; vrida omkring ~et den
Anker drehen.
2. ⚙ krampa Anker m.
Klammer f; till farening af murar Anker m.
Schlauder f.
-arm, ⚓ Ankerarm m.
-avfall, ⚙
urm. Ankerhemmung f.
-beting,
Anker-beting f.
-boj, Anker|boje f. -Wächter m.
-zeichen n. ~en vakar die Ankerboje wacht,
-bojtåg, ⚓ Ankerboje|reep, -tau n.
-botten,
Ankergrund m.
-bruk, se -smedja,
-faskin,
befåtn. ⚙ byggn. Ankerfaschine f.
-fly, ⚓
Ankerifliege f. -flügel m.
-hand, -schaufel,
-schar f.
-fodring, Ankerjfütterung,
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>