- Project Runeberg -  Berättelse om Alexander den Store, Öfversättning från Syriskan med Anmärkningar. Ett bidrag till Alexandersagan och dess historia. /
46

(1868) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmärkningar - Pag. 26 (27) - Pag. 28 (29)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

46

med Alexanders fromma försäkringar och löften till
Gud. De ord, med hvilka Alexander härvid börjar —
”jag har förnummit, att Du försett mitt hufvud med
horn, på det att jag med dem skall genomborra
jordens konungar och fråntaga dem deras makt” —
anse vi innebära den riktiga tydningen af Korans
benämning på Alexander, och det är på grund häraf,
vi på dem velat fästa uppmärksamheten. Dessa ord
såväl som namnet Dsulkarnein finna sin förklaring
i den från gammalt, t. ex. redan af Josephus, gjorda
tolkningen af de i Daniels 8 cap. bildlikt
betecknade personerna (om ock de symboliska attributerna
blifvit förvexlade. $Se Vogelsteins förut närnnda
afhandl. p. 15.). Först sednare delen af Alexanders tal är
intagen i vår text, ehuru icke på långt när fullständigt.

Min konungathron eller min kungliga thron. Ordet
JZasSw, Satt i genit., nyttjas i Syriskan mycket ofta
för motsvarande adject. i betydelsen regius eller
regalis. Med detta subst., liksom med andra såsom
adjeetiver brukade substantiver i genit., förenas det
suffix, som egentl. borde stå vid nomen regens. Så
här och p. 32 r. 17 i vår text.

Pag. 25 (29).

Vid ätergifvande arfr de båda constructionerna
af verbet lom med tvenne dativer kunde vi äfven,
enligt det i Syriskan ofta förekommande
språkbruket, låtit personens dat. förbindas med verbet
till uttryckande af begreppet ”hafva” och således
öfversatt: skall han hafva sig (= det efter z.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:00:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/alexandsyr/0052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free